|
|||||||||
|
|||||||||
ä¸åŽäººæ°‘共和国国家通用è¯è¨€æ–‡å—法 | |||||||||
(2000å¹´10月31日第ä¹å±Šå…¨å›½äººæ°‘代表大会常务委员会第委员会第å八次会议通过,2000å¹´10月31æ—¥ä¸åŽäººæ°‘共和国主å¸ä»¤ç¬¬37å·å…¬å¸ƒè‡ª2001å¹´1月1日起施行) ç¬¬ä¸€ç« ã€€æ€»åˆ™   第一æ¡ã€€ä¸ºæŽ¨åŠ¨å›½å®¶é€šç”¨è¯è¨€æ–‡å—的规范化ã€æ ‡å‡†åŒ–åŠå…¶å¥åº·å‘展,使国家通用è¯è¨€æ–‡å—在社会生活ä¸æ›´å¥½åœ°å‘挥作用,促进å„æ°‘æ—ã€å„地区ç»æµŽæ–‡åŒ–交æµï¼Œæ ¹æ®å®ªæ³•ï¼Œåˆ¶å®šæœ¬æ³•ã€‚    第二æ¡ã€€æœ¬æ³•æ‰€ç§°çš„国家通用è¯è¨€æ–‡å—是普通è¯å’Œè§„范汉å—。    第三æ¡ã€€å›½å®¶æŽ¨å¹¿æ™®é€šè¯ï¼ŒæŽ¨è¡Œè§„范汉å—。    第四æ¡ã€€å…¬æ°‘有å¦ä¹ 和使用国家通用è¯è¨€æ–‡å—çš„æƒåˆ©ã€‚    国家为公民å¦ä¹ 和使用国家通用è¯è¨€æ–‡å—æä¾›æ¡ä»¶ã€‚    地方å„级人民政府åŠå…¶æœ‰å…³éƒ¨é—¨åº”当采å–措施,推广普通è¯å’ŒæŽ¨è¡Œè§„范汉å—。    第五æ¡ã€€å›½å®¶é€šç”¨è¯è¨€æ–‡å—的使用应当有利于维护国家主æƒå’Œæ°‘æ—尊严,有利于国家统一和民æ—团结,有利于社会主义物质文明建设和精神文明建设。    第å…æ¡ã€€å›½å®¶é¢å¸ƒå›½å®¶é€šç”¨è¯è¨€æ–‡å—çš„è§„èŒƒå’Œæ ‡å‡†ï¼Œç®¡ç†å›½å®¶é€šç”¨è¯è¨€æ–‡å—的社会应用,支æŒå›½å®¶é€šç”¨è¯è¨€æ–‡å—çš„æ•™å¦å’Œç§‘å¦ç ”究,促进国家通用è¯è¨€æ–‡å—的规范ã€ä¸°å¯Œå’Œå‘展。    第七æ¡ã€€å›½å®¶å¥–励为国家通用è¯è¨€æ–‡å—事业åšå‡ºçªå‡ºè´¡çŒ®çš„组织和个人。    第八æ¡ã€€å„æ°‘æ—都有使用和å‘展自己的è¯è¨€æ–‡å—的自由。    少数民æ—è¯è¨€æ–‡å—的使用ä¾æ®å®ªæ³•ã€æ°‘æ—区域自治法åŠå…¶ä»–法律的有关规定。  ç¬¬äºŒç« ã€€å›½å®¶é€šç”¨è¯è¨€æ–‡å—的使用   第ä¹æ¡ã€€å›½å®¶æœºå…³ä»¥æ™®é€šè¯å’Œè§„范汉å—为公务用è¯ç”¨å—。法律å¦æœ‰è§„定的除外。    第åæ¡ã€€å¦æ ¡åŠå…¶ä»–教育机构以普通è¯å’Œè§„范汉å—为基本的教育教å¦ç”¨è¯ç”¨å—。法律å¦æœ‰è§„定的除外。    å¦æ ¡åŠå…¶ä»–教育机构通过汉è¯æ–‡è¯¾ç¨‹æ•™æŽˆæ™®é€šè¯å’Œè§„范汉å—。使用的汉è¯æ–‡æ•™æ,应当符åˆå›½å®¶é€šç”¨è¯è¨€æ–‡å—çš„è§„èŒƒå’Œæ ‡å‡†ã€‚ã€€   第å一æ¡ã€€æ±‰è¯æ–‡å‡ºç‰ˆç‰©åº”当符åˆå›½å®¶é€šç”¨è¯è¨€æ–‡å—çš„è§„èŒƒå’Œæ ‡å‡†ã€‚ã€€   汉è¯æ–‡å‡ºç‰ˆç‰©ä¸éœ€è¦ä½¿ç”¨å¤–国è¯è¨€æ–‡å—的,应当用国家通用è¯è¨€æ–‡å—作必è¦çš„注释。    第å二æ¡ã€€å¹¿æ’电å°ã€ç”µè§†å°ä»¥æ™®é€šè¯ä¸ºåŸºæœ¬çš„æ’音用è¯ã€‚    需è¦ä½¿ç”¨å¤–国è¯è¨€ä¸ºæ’音用è¯çš„,须ç»å›½åŠ¡é™¢å¹¿æ’电视部门批准。    第å三æ¡ã€€å…¬å…±æœåŠ¡è¡Œä¸šä»¥è§„范汉å—为基本的æœåŠ¡ç”¨å—ã€‚å› å…¬å…±æœåŠ¡éœ€è¦ï¼Œæ‹›ç‰Œã€å¹¿å‘Šã€å‘Šç¤ºã€æ ‡å¿—牌ç‰ä½¿ç”¨å¤–国文å—并åŒæ—¶ä½¿ç”¨ä¸æ–‡çš„,应当使用规范汉å—。    æ倡公共æœåŠ¡è¡Œä¸šä»¥æ™®é€šè¯ä¸ºæœåŠ¡ç”¨è¯ã€‚    第åå››æ¡ã€€ä¸‹åˆ—情形,应当以国家通用è¯è¨€æ–‡å—为基本的用è¯ç”¨å—:    (一)广æ’ã€ç”µå½±ã€ç”µè§†ç”¨è¯ç”¨å—;    (二)公共场所的设施用å—;    (三)招牌ã€å¹¿å‘Šç”¨å—;    (四)ä¼ä¸šäº‹ä¸šç»„织å称;    (五)在境内销售的商å“的包装ã€è¯´æ˜Žã€‚    第å五æ¡ã€€ä¿¡æ¯å¤„ç†å’Œä¿¡æ¯æŠ€æœ¯äº§å“ä¸ä½¿ç”¨çš„国家通用è¯è¨€æ–‡å—应当符åˆå›½å®¶çš„è§„èŒƒå’Œæ ‡å‡†ã€‚ã€€   第åå…æ¡ã€€æœ¬ç« 有关规定ä¸ï¼Œæœ‰ä¸‹åˆ—情形的,å¯ä»¥ä½¿ç”¨æ–¹è¨€ï¼šã€€   (一)国家机关的工作人员执行公务时确需使用的;    (二)ç»å›½åŠ¡é™¢å¹¿æ’电视部门或çœçº§å¹¿æ’电视部门批准的æ’音用è¯ï¼›ã€€   (三)æˆæ›²ã€å½±è§†ç‰è‰ºæœ¯å½¢å¼ä¸éœ€è¦ä½¿ç”¨çš„;    (四)出版ã€æ•™å¦ã€ç ”究ä¸ç¡®éœ€ä½¿ç”¨çš„。    第å七æ¡ã€€æœ¬ç« 有关规定ä¸ï¼Œæœ‰ä¸‹åˆ—情形的,å¯ä»¥ä¿ç•™æˆ–使用ç¹ä½“å—ã€å¼‚体å—:    (一)文物å¤è¿¹ï¼›ã€€   (二)姓æ°ä¸çš„异体å—;    (三)书法ã€ç¯†åˆ»ç‰è‰ºæœ¯ä½œå“;    (四)题è¯å’Œæ‹›ç‰Œçš„手书å—;    (五)出版ã€æ•™å¦ã€ç ”究ä¸éœ€è¦ä½¿ç”¨çš„;    (å…)ç»å›½åŠ¡é™¢æœ‰å…³éƒ¨é—¨æ‰¹å‡†çš„特殊情况。    第åå…«æ¡ã€€å›½å®¶é€šç”¨è¯è¨€æ–‡å—以《汉è¯æ‹¼éŸ³æ–¹æ¡ˆã€‹ä½œä¸ºæ‹¼å†™å’Œæ³¨éŸ³å·¥å…·ã€‚   《汉è¯æ‹¼éŸ³æ–¹æ¡ˆã€‹æ˜¯ä¸å›½äººåã€åœ°åå’Œä¸æ–‡æ–‡çŒ®ç½—马å—æ¯æ‹¼å†™æ³•çš„统一规范,并用于汉å—ä¸ä¾¿æˆ–ä¸èƒ½ä½¿ç”¨çš„领域。    åˆç‰æ•™è‚²åº”当进行汉è¯æ‹¼éŸ³æ•™å¦ã€‚    第åä¹æ¡ã€€å‡¡ä»¥æ™®é€šè¯ä½œä¸ºå·¥ä½œè¯è¨€çš„å²—ä½ï¼Œå…¶å·¥ä½œäººå‘˜åº”当具备说普通è¯çš„能力。    以普通è¯ä½œä¸ºå·¥ä½œè¯è¨€çš„æ’音员ã€èŠ‚目主æŒäººå’Œå½±è§†è¯å‰§æ¼”员ã€æ•™å¸ˆã€å›½å®¶æœºå…³å·¥ä½œäººå‘˜çš„普通è¯æ°´å¹³ï¼Œåº”当分别达到国家规定的ç‰çº§æ ‡å‡†ï¼›å¯¹å°šæœªè¾¾åˆ°å›½å®¶è§„定的普通è¯ç‰çº§æ ‡å‡†çš„,分别情况进行培è®ã€‚    第二åæ¡ã€€å¯¹å¤–汉è¯æ•™å¦åº”当教授普通è¯å’Œè§„范汉å—。  ç¬¬ä¸‰ç« ã€€ç®¡ç†å’Œç›‘ç£ ã€€ã€€ç¬¬äºŒå一æ¡ã€€å›½å®¶é€šç”¨è¯è¨€æ–‡å—工作由国务院è¯è¨€æ–‡å—工作部门负责规划指导ã€ç®¡ç†ç›‘ç£ã€‚    国务院有关部门管ç†æœ¬ç³»ç»Ÿçš„国家通用è¯è¨€æ–‡å—的使用。    第二å二æ¡ã€€åœ°æ–¹è¯è¨€æ–‡å—工作部门和其他有关部门,管ç†å’Œç›‘ç£æœ¬è¡Œæ”¿åŒºåŸŸå†…的国家通用è¯è¨€æ–‡å—的使用。    第二å三æ¡ã€€åŽ¿çº§ä»¥ä¸Šå„级人民政府工商行政管ç†éƒ¨é—¨ä¾æ³•å¯¹ä¼ä¸šå称ã€å•†å“å称以åŠå¹¿å‘Šçš„用è¯ç”¨å—进行管ç†å’Œç›‘ç£ã€‚    第二åå››æ¡ã€€å›½åŠ¡é™¢è¯è¨€æ–‡å—工作部门é¢å¸ƒæ™®é€šè¯æ°´å¹³æµ‹è¯•ç‰çº§æ ‡å‡†ã€‚    第二å五æ¡ã€€å¤–国人åã€åœ°åç‰ä¸“有åè¯å’Œç§‘å¦æŠ€æœ¯æœ¯è¯è¯‘æˆå›½å®¶é€šç”¨è¯è¨€æ–‡å—,由国务院è¯è¨€æ–‡å—工作部门或者其他有关部门组织审定。    第二åå…æ¡ã€€è¿åæœ¬æ³•ç¬¬äºŒç« æœ‰å…³è§„å®šï¼Œä¸æŒ‰ç…§å›½å®¶é€šç”¨è¯è¨€æ–‡å—çš„è§„èŒƒå’Œæ ‡å‡†ä½¿ç”¨è¯è¨€æ–‡å—的,公民å¯ä»¥æ出批评和建议。    本法第åä¹æ¡ç¬¬äºŒæ¬¾è§„定的人员用è¯è¿åæœ¬æ³•ç¬¬äºŒç« æœ‰å…³è§„å®šçš„ï¼Œæœ‰å…³å•ä½åº”当对直接责任人员进行批评教育;拒ä¸æ”¹æ£çš„,由有关å•ä½ä½œå‡ºå¤„ç†ã€‚    城市公共场所的设施和招牌ã€å¹¿å‘Šç”¨å—è¿åæœ¬æ³•ç¬¬äºŒç« æœ‰å…³è§„å®šçš„ï¼Œç”±æœ‰å…³è¡Œæ”¿ç®¡ç†éƒ¨é—¨è´£ä»¤æ”¹æ£ï¼›æ‹’ä¸æ”¹æ£çš„,予以è¦å‘Šï¼Œå¹¶ç£ä¿ƒå…¶é™æœŸæ”¹æ£ã€‚    第二å七æ¡ã€€è¿å本法规定,干涉他人å¦ä¹ 和使用国家通用è¯è¨€æ–‡å—的,由有关行政管ç†éƒ¨é—¨è´£ä»¤é™æœŸæ”¹æ£ï¼Œå¹¶äºˆä»¥è¦å‘Šã€‚    ç¬¬å››ç« ã€€é™„åˆ™   第二åå…«æ¡ã€€æœ¬æ³•è‡ª2001å¹´1月1日起施行。 |