ä¿¡æ¯å称:财政部 国家税务总局关于认真è½å®žæŠ—震救ç¾åŠç¾åŽé‡å»ºç¨Žæ”¶æ”¿ç­–问题的通知
ç´¢ 引 å·ï¼š01410963x/2008-00104
主题分类:财政 体è£åˆ†ç±»ï¼šé€šçŸ¥ 组é…分类:其他 市财政局:本机关政策文件
文件编å·ï¼šè´¢ç¨Žã€”2008〕62å·
产生日期:2008-05-19
å‘布机构:财政部 国家税务总局
å‘布日期:2008-08-25
废止日期:
内容概述:关于认真è½å®žæŠ—震救ç¾åŠç¾åŽé‡å»ºç¨Žæ”¶æ”¿ç­–问题的通知
财税〔2008〕62å·
财政部 国家税务总局关于认真è½å®žæŠ—震救ç¾åŠç¾åŽé‡å»ºç¨Žæ”¶æ”¿ç­–问题的通知

 

财    政    部

国 家 税 务 总 局

 

财税〔2008〕62å·

 


  

财政部 国家税务总局关于认真è½å®ž

抗震救ç¾åŠç¾åŽé‡å»ºç¨Žæ”¶æ”¿ç­–问题的通知

 

å„çœã€è‡ªæ²»åŒºã€ç›´è¾–市ã€è®¡åˆ’å•åˆ—市财政厅(局)ã€å›½å®¶ç¨ŽåŠ¡å±€ã€åœ°æ–¹ç¨ŽåŠ¡å±€ï¼š

éšç€æŠ—震救ç¾å·¥ä½œçš„ä¸æ–­æ·±å…¥ï¼Œç¾åŽé‡å»ºå·¥ä½œä¹Ÿå°†é™†ç»­å±•å¼€ã€‚为贯彻è½å®žå¥½å…šä¸­å¤®ã€å›½åŠ¡é™¢å…³äºŽæŠ—震救ç¾å·¥ä½œçš„é‡è¦æŒ‡ç¤ºç²¾ç¥žï¼Œç§¯æžæ”¯æŒå—ç¾åœ°åŒºåšå¥½æŠ—震救ç¾åŠç¾åŽé‡å»ºå·¥ä½œï¼ŒçŽ°å°±æœ‰å…³ç¨Žæ”¶æ”¿ç­–问题通知如下:

å„级财政税务机关è¦å°†æ”¯æŒæŠ—震救ç¾å’Œç¾åŽé‡å»ºå·¥ä½œä½œä¸ºå½“å‰ä¸€é¡¹å分紧迫的é‡è¦ä»»åŠ¡ï¼Œé‡‡å–有效措施,认真贯彻è½å®žå¥½çŽ°è¡Œç¨Žæ”¶æ³•å¾‹ã€æ³•è§„中å¯ä»¥é€‚用于抗震救ç¾åŠç¾åŽé‡å»ºçš„有关税收优惠政策。主è¦åŒ…括:

一ã€ä¼ä¸šæ‰€å¾—税

(一)ä¼ä¸šå®žé™…å‘生的因地震ç¾å®³é€ æˆçš„财产æŸå¤±ï¼Œå‡†äºˆåœ¨è®¡ç®—应纳税所得é¢æ—¶æ‰£é™¤ã€‚

(二)ä¼ä¸šå‘生的公益性æ赠支出,按ä¼ä¸šæ‰€å¾—税法åŠå…¶å®žæ–½æ¡ä¾‹çš„规定在计算应纳税所得é¢æ—¶æ‰£é™¤ã€‚

二ã€ä¸ªäººæ‰€å¾—税

(一)因地震ç¾å®³é€ æˆé‡å¤§æŸå¤±çš„个人,å¯å‡å¾ä¸ªäººæ‰€å¾—税。具体å‡å¾å¹…度和期é™ç”±å—ç¾åœ°åŒºçœã€è‡ªæ²»åŒºã€ç›´è¾–市人民政府确定。

(二)对å—ç¾åœ°åŒºä¸ªäººå–得的抚æ¤é‡‘ã€æ•‘济金,å…å¾ä¸ªäººæ‰€å¾—税。

(三)个人将其所得å‘地震ç¾åŒºçš„æ赠,按照个人所得税法的有关规定从应纳税所得中扣除。

三ã€æˆ¿äº§ç¨Ž

(一)ç»æœ‰å…³éƒ¨é—¨é‰´å®šï¼Œå¯¹æ¯æŸä¸å ªå±…ä½å’Œä½¿ç”¨çš„房屋和å±é™©æˆ¿å±‹ï¼Œåœ¨åœæ­¢ä½¿ç”¨åŽï¼Œå¯å…å¾æˆ¿äº§ç¨Žã€‚

(二)房屋大修åœç”¨åœ¨åŠå¹´ä»¥ä¸Šçš„,在大修期间å…å¾æˆ¿äº§ç¨Žï¼Œå…å¾ç¨Žé¢ç”±çº³ç¨Žäººåœ¨ç”³æŠ¥ç¼´çº³æˆ¿äº§ç¨Žæ—¶è‡ªè¡Œè®¡ç®—扣除,并在申报表附表或备注æ ä¸­ä½œç›¸åº”说明。

å››ã€å¥‘税

因地震ç¾å®³ç­å¤±ä½æˆ¿è€Œé‡æ–°è´­ä¹°ä½æˆ¿çš„,准予å‡å¾æˆ–者å…å¾å¥‘税,具体的å‡å…办法由å—ç¾åœ°åŒºçœçº§äººæ°‘政府制定。

五ã€èµ„æºç¨Ž

纳税人开采或者生产应税产å“过程中,因地震ç¾å®³é­å—é‡å¤§æŸå¤±çš„,由å—ç¾åœ°åŒºçœã€è‡ªæ²»åŒºã€ç›´è¾–市人民政府决定å‡å¾æˆ–å…å¾èµ„æºç¨Žã€‚

å…­ã€åŸŽé•‡åœŸåœ°ä½¿ç”¨ç¨Ž

纳税人因地震ç¾å®³é€ æˆä¸¥é‡æŸå¤±ï¼Œç¼´çº³ç¡®æœ‰å›°éš¾çš„,å¯ä¾æ³•ç”³è¯·å®šæœŸå‡å…城镇土地使用税。

七ã€è½¦èˆ¹ç¨Ž

已完税的车船因地震ç¾å®³æŠ¥åºŸã€ç­å¤±çš„,纳税人å¯ç”³è¯·é€€è¿˜è‡ªæŠ¥åºŸã€ç­å¤±æœˆä»½èµ·è‡³æœ¬å¹´åº¦ç»ˆäº†æœŸé—´çš„税款。

å…«ã€è¿›å‡ºå£ç¨Žæ”¶

对外国政府ã€æ°‘间团体ã€ä¼ä¸šã€ä¸ªäººç­‰å‘我国境内å—ç¾åœ°åŒºæ赠的物资,包括食å“ã€ç”Ÿæ´»å¿…需å“ã€è¯å“ã€æŠ¢æ•‘工具等,å…å¾è¿›å£çŽ¯èŠ‚税收。

ä¹ã€çŽ°è¡Œç¨Žæ”¶æ³•å¾‹ã€æ³•è§„中适用于抗震救ç¾åŠç¾åŽé‡å»ºçš„其他税收政策。

 

财政部  国家税务总局

二○○八年五月åä¹æ—¥

 

主题è¯ï¼šè´¢æ”¿ã€€æ•‘ç¾ã€€ç¨Žæ”¶ã€€é€šçŸ¥

抄é€ï¼šå›½åŠ¡é™¢åŠžå…¬åŽ…ã€è´¢æ”¿éƒ¨é©»å„çœã€è‡ªæ²»åŒºã€ç›´è¾–市ã€è®¡åˆ’å•åˆ—市财政监察专员办事处。

财政部办公厅        å°å‘200份      2008å¹´5月19æ—¥å°å‘