ä¿¡æ¯å称:水产养殖质é‡å®‰å…¨ç®¡ç†è§„定
ç´¢ 引 å·ï¼š014109859/2003-00032
主题分类:农业ã€ç•œç‰§ä¸šã€æ¸”业ã€æž—业 体è£åˆ†ç±»ï¼šå…¶ä»– 组é…分类:其他 市农业农æ‘局:本机关政策文件
文件编å·ï¼šä¸­åŽäººæ°‘共和国农业部令第31å·
产生日期:2003-07-24
å‘布机构:农业部
å‘布日期:2008-03-21
废止日期:
内容概述:为æ高养殖水产å“è´¨é‡å®‰å…¨æ°´å¹³ï¼Œä¿æŠ¤æ¸”业生æ€çŽ¯å¢ƒï¼Œä¿ƒè¿›æ°´äº§å…»æ®–业的å¥åº·å‘展,根æ®ã€Šä¸­åŽäººæ°‘共和国渔业法》等法律ã€è¡Œæ”¿æ³•è§„,制定本规定
水产养殖质é‡å®‰å…¨ç®¡ç†è§„定

中åŽäººæ°‘共和国农业部令第31å·

第一章 总则

ç¬¬ä¸€æ¡ ä¸ºæ高养殖水产å“è´¨é‡å®‰å…¨æ°´å¹³ï¼Œä¿æŠ¤æ¸”业生æ€çŽ¯å¢ƒï¼Œä¿ƒè¿›æ°´äº§å…»æ®–业的å¥åº·å‘展,根æ®ã€Šä¸­åŽäººæ°‘共和国渔业法》等法律ã€è¡Œæ”¿æ³•è§„,制定本规定。

ç¬¬äºŒæ¡ åœ¨ä¸­åŽäººæ°‘共和国境内从事水产养殖的å•ä½å’Œä¸ªäººï¼Œåº”当éµå®ˆæœ¬è§„定。

ç¬¬ä¸‰æ¡ å†œä¸šéƒ¨ä¸»ç®¡å…¨å›½æ°´äº§å…»æ®–è´¨é‡å®‰å…¨ç®¡ç†å·¥ä½œã€‚

县级以上地方å„级人民政府渔业行政主管部门主管本行政区域内水产养殖质é‡å®‰å…¨ç®¡ç†å·¥ä½œã€‚

ç¬¬å››æ¡ å›½å®¶é¼“åŠ±æ°´äº§å…»æ®–å•ä½å’Œä¸ªäººå‘展å¥åº·å…»æ®–,å‡å°‘水产养殖病害å‘生;控制养殖用è¯ï¼Œä¿è¯å…»æ®–水产å“è´¨é‡å®‰å…¨ï¼›æŽ¨å¹¿ç”Ÿæ€å…»æ®–,ä¿æŠ¤å…»æ®–环境。

国家鼓励水产养殖å•ä½å’Œä¸ªäººä¾ç…§æœ‰å…³è§„定申请无公害农产å“认è¯ã€‚

第二章 养殖用水

ç¬¬äº”æ¡ æ°´äº§å…»æ®–ç”¨æ°´åº”å½“ç¬¦åˆå†œä¸šéƒ¨ã€Šæ— å…¬å®³é£Ÿå“海水养殖用水水质》(NY5052-2001)或《无公害食å“淡水养殖用水水质》(NY5051-2001)等标准,ç¦æ­¢å°†ä¸ç¬¦åˆæ°´è´¨æ ‡å‡†çš„æ°´æºç”¨äºŽæ°´äº§å…»æ®–。

ç¬¬å…­æ¡ æ°´äº§å…»æ®–å•ä½å’Œä¸ªäººåº”当定期监测养殖用水水质。

养殖用水水æºå—到污染时,应当立å³åœæ­¢ä½¿ç”¨ï¼›ç¡®éœ€ä½¿ç”¨çš„,应当ç»è¿‡å‡€åŒ–处ç†è¾¾åˆ°å…»æ®–用水水质标准。

养殖水体水质ä¸ç¬¦åˆå…»æ®–用水水质标准时,应当立å³é‡‡å–措施进行处ç†ã€‚ç»å¤„ç†åŽä»è¾¾ä¸åˆ°è¦æ±‚的,应当åœæ­¢å…»æ®–活动,并å‘当地渔业行政主管部门报告,其养殖水产å“按本规定第å三æ¡å¤„ç†ã€‚

ç¬¬ä¸ƒæ¡ å…»æ®–åœºæˆ–æ± å¡˜çš„è¿›æŽ’æ°´ç³»ç»Ÿåº”å½“åˆ†å¼€ã€‚æ°´äº§å…»æ®–åºŸæ°´æŽ’æ”¾åº”å½“è¾¾åˆ°å›½å®¶è§„å®šçš„æŽ’æ”¾æ ‡å‡†ã€‚

第三章 养殖生产

ç¬¬å…«æ¡ åŽ¿çº§ä»¥ä¸Šåœ°æ–¹å„级人民政府渔业行政主管部门应当根æ®æ°´äº§å…»æ®–规划è¦æ±‚,åˆç†ç¡®å®šç”¨äºŽæ°´äº§å…»æ®–的水域和滩涂,åŒæ—¶æ ¹æ®æ°´åŸŸæ»©æ¶‚环境状况划分养殖功能区,åˆç†å®‰æŽ’养殖生产布局,科学确定养殖规模ã€å…»æ®–æ–¹å¼ã€‚

第ä¹æ¡ 使用水域ã€æ»©æ¶‚从事水产养殖的å•ä½å’Œä¸ªäººåº”当按有关规定申领养殖è¯ï¼Œå¹¶æŒ‰æ ¸å‡†çš„区域ã€è§„模从事养殖生产。

第åæ¡ æ°´äº§å…»æ®–ç”Ÿäº§åº”å½“ç¬¦åˆå›½å®¶æœ‰å…³å…»æ®–技术规范æ“作è¦æ±‚。水产养殖å•ä½å’Œä¸ªäººåº”当é…置与养殖水体和生产能力相适应的水处ç†è®¾æ–½å’Œç›¸åº”çš„æ°´è´¨ã€æ°´ç”Ÿç”Ÿç‰©æ£€æµ‹ç­‰åŸºç¡€æ€§ä»ªå™¨è®¾å¤‡ã€‚

水产养殖使用的苗ç§åº”当符åˆå›½å®¶æˆ–地方质é‡æ ‡å‡†ã€‚

第åä¸€æ¡ æ°´äº§å…»æ®–ä¸“ä¸šæŠ€æœ¯äººå‘˜åº”å½“é€æ­¥æŒ‰å›½å®¶æœ‰å…³å°±ä¸šå‡†å…¥è¦æ±‚,ç»è¿‡èŒä¸šæŠ€èƒ½åŸ¹è®­å¹¶èŽ·å¾—èŒä¸šèµ„æ ¼è¯ä¹¦åŽï¼Œæ–¹èƒ½ä¸Šå²—。

第åäºŒæ¡ æ°´äº§å…»æ®–å•ä½å’Œä¸ªäººåº”当填写《水产养殖生产记录》(æ ¼å¼è§é™„件1),记载养殖ç§ç±»ã€è‹—ç§æ¥æºåŠç”Ÿé•¿æƒ…况ã€é¥²æ–™æ¥æºåŠæŠ•å–‚情况ã€æ°´è´¨å˜åŒ–等内容。《水产养殖生产记录》应当ä¿å­˜è‡³è¯¥æ‰¹æ°´äº§å“全部销售åŽ2年以上。

第åä¸‰æ¡ é”€å”®çš„å…»æ®–æ°´äº§å“应当符åˆå›½å®¶æˆ–地方的有关标准。ä¸ç¬¦åˆæ ‡å‡†çš„产å“应当进行净化处ç†ï¼Œå‡€åŒ–处ç†åŽä»ä¸ç¬¦åˆæ ‡å‡†çš„产å“ç¦æ­¢é”€å”®ã€‚

第åå››æ¡ æ°´äº§å…»æ®–å•ä½é”€å”®è‡ªå…»æ°´äº§å“应当附具《产å“标签》(æ ¼å¼è§é™„件2),注明å•ä½å称ã€åœ°å€ï¼Œäº§å“ç§ç±»ã€è§„格,出池日期等。

第四章 渔用饲料和水产养殖用è¯

第åäº”æ¡ ä½¿ç”¨æ¸”ç”¨é¥²æ–™åº”å½“ç¬¦åˆã€Šé¥²æ–™å’Œé¥²æ–™æ·»åŠ å‰‚管ç†æ¡ä¾‹ã€‹å’Œå†œä¸šéƒ¨ã€Šæ— å…¬å®³é£Ÿå“渔用饲料安全é™é‡ã€‹(NY5072-2002)。鼓励使用é…åˆé¥²æ–™ã€‚é™åˆ¶ç›´æŽ¥æŠ•å–‚冰鲜(冻)饵料,防止残饵污染水质。

ç¦æ­¢ä½¿ç”¨æ— äº§å“è´¨é‡æ ‡å‡†ã€æ— è´¨é‡æ£€éªŒåˆæ ¼è¯ã€æ— ç”Ÿäº§è®¸å¯è¯å’Œäº§å“批准文å·çš„饲料ã€é¥²æ–™æ·»åŠ å‰‚。ç¦æ­¢ä½¿ç”¨å˜è´¨å’Œè¿‡æœŸé¥²æ–™ã€‚

第åå…­æ¡ ä½¿ç”¨æ°´äº§å…»æ®–ç”¨è¯åº”当符åˆã€Šå…½è¯ç®¡ç†æ¡ä¾‹ã€‹å’Œå†œä¸šéƒ¨ã€Šæ— å…¬å®³é£Ÿå“渔è¯ä½¿ç”¨å‡†åˆ™ã€‹(NY5071-2002)。使用è¯ç‰©çš„养殖水产å“在休è¯æœŸå†…ä¸å¾—用于人类食å“消费。

ç¦æ­¢ä½¿ç”¨å‡ã€åŠ£å…½è¯åŠå†œä¸šéƒ¨è§„定ç¦æ­¢ä½¿ç”¨çš„è¯å“ã€å…¶ä»–化åˆç‰©å’Œç”Ÿç‰©åˆ¶å‰‚。原料è¯ä¸å¾—直接用于水产养殖。

第åä¸ƒæ¡ æ°´äº§å…»æ®–å•ä½å’Œä¸ªäººåº”当按照水产养殖用è¯ä½¿ç”¨è¯´æ˜Žä¹¦çš„è¦æ±‚或在水生生物病害防治员的指导下科学用è¯ã€‚

水生生物病害防治员应当按照有关就业准入的è¦æ±‚,ç»è¿‡èŒä¸šæŠ€èƒ½åŸ¹è®­å¹¶èŽ·å¾—èŒä¸šèµ„æ ¼è¯ä¹¦åŽï¼Œæ–¹èƒ½ä¸Šå²—。

第åå…«æ¡ æ°´äº§å…»æ®–å•ä½å’Œä¸ªäººåº”当填写《水产养殖用è¯è®°å½•ã€‹(æ ¼å¼è§é™„件3),记载病害å‘生情况,主è¦ç—‡çŠ¶ï¼Œç”¨è¯å称ã€æ—¶é—´ã€ç”¨é‡ç­‰å†…容。《水产养殖用è¯è®°å½•ã€‹åº”当ä¿å­˜è‡³è¯¥æ‰¹æ°´äº§å“全部销售åŽ2年以上。

第åä¹æ¡ å„级渔业行政主管部门和技术推广机构应当加强水产养殖用è¯å®‰å…¨ä½¿ç”¨çš„宣传ã€åŸ¹è®­å’ŒæŠ€æœ¯æŒ‡å¯¼å·¥ä½œã€‚

第二åæ¡ å†œä¸šéƒ¨è´Ÿè´£åˆ¶å®šå…¨å›½å…»æ®–æ°´äº§å“è¯ç‰©æ®‹ç•™ç›‘控计划,并组织实施。

县级以上地方å„级人民政府渔业行政主管部门负责本行政区域内养殖水产å“è¯ç‰©æ®‹ç•™çš„监控工作。

第二åä¸€æ¡ æ°´äº§å…»æ®–å•ä½å’Œä¸ªäººåº”当接å—县级以上人民政府渔业行政主管部门组织的养殖水产å“è¯ç‰©æ®‹ç•™æŠ½æ ·æ£€æµ‹ã€‚

第五章 附则

第二åäºŒæ¡ æœ¬è§„å®šç”¨è¯­å®šä¹‰ï¼š

å¥åº·å…»æ®– 指通过采用投放无疫病苗ç§ã€æŠ•å–‚全价饲料åŠäººä¸ºæŽ§åˆ¶å…»æ®–环境æ¡ä»¶ç­‰æŠ€æœ¯æŽªæ–½ï¼Œä½¿å…»æ®–生物ä¿æŒæœ€é€‚宜生长和å‘育的状æ€ï¼Œå®žçŽ°å‡å°‘养殖病害å‘生ã€æ高产å“è´¨é‡çš„一ç§å…»æ®–æ–¹å¼ã€‚

生æ€å…»æ®– 指根æ®ä¸åŒå…»æ®–生物间的共生互补原ç†ï¼Œåˆ©ç”¨è‡ªç„¶ç•Œç‰©è´¨å¾ªçŽ¯ç³»ç»Ÿï¼Œåœ¨ä¸€å®šçš„养殖空间和区域内,通过相应的技术和管ç†æŽªæ–½ï¼Œä½¿ä¸åŒç”Ÿç‰©åœ¨åŒä¸€çŽ¯å¢ƒä¸­å…±åŒç”Ÿé•¿ï¼Œå®žçŽ°ä¿æŒç”Ÿæ€å¹³è¡¡ã€æ高养殖效益的一ç§å…»æ®–æ–¹å¼ã€‚

第二åä¸‰æ¡ è¿å本规定的,ä¾ç…§ã€Šä¸­åŽäººæ°‘共和国渔业法》ã€ã€Šå…½è¯ç®¡ç†æ¡ä¾‹ã€‹å’Œã€Šé¥²æ–™å’Œé¥²æ–™æ·»åŠ å‰‚管ç†æ¡ä¾‹ã€‹ç­‰æ³•å¾‹æ³•è§„进行处罚。

第二åå››æ¡ æœ¬è§„å®šç”±å†œä¸šéƒ¨è´Ÿè´£è§£é‡Šã€‚

第二åäº”æ¡ æœ¬è§„å®šè‡ª2003å¹´9月1日起施行。

附件(略)